tag:blogger.com,1999:blog-649431201703508681.post8655246096604950729..comments2023-11-02T10:22:20.717-04:00Comments on Mike Anderson's Ancient History Blog: The History of TroyMike Andersonhttp://www.blogger.com/profile/02072553719998549925noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-649431201703508681.post-57343982809620587452013-07-20T21:14:35.902-04:002013-07-20T21:14:35.902-04:00A few corrections from my comments made on 28 Aug ...A few corrections from my comments made on 28 Aug 2011.<br /><br />The small Swedish island, "Fårö" is from Gutnish ('Gutnish', in Sw, 'gutamål' [Sw doesn't capitalize languages, nationalities, even proper-nouns, used as an adjective, e.g., "He was a greek christian who spoke icelandic & had suffered from balkanization."] While it is true as I'd stated in my earlier comments, 'får' means 'sheep' {singular & plural, e.g., "ett 'one' får" or "hundra får". This is so common of neuter-nouns, we still retain the zero-inflected plural forms for modern-English nouns, descended from Old-English "OE" neuters; e.g., "deer" 'déor', "sheep", 'scéap', etc.} But in Gutnish, a NGmc language closely related to Swedish, "får" means 'path/trail', in Old-Gutnish, 'fáru', same meaning. It just so happens that the OE/West-Saxon, c. 900AD, was identical 'fáru', both strong, thematic, a-stem, feminine nouns, made into nouns from the verb Proto-Germanic "PGmc" [infinitives shown] *faranan, NGmc 'fara', OE 'faran'. Whence we get the modern word, .s, "fare", the noun, as in "How much $$ is the boat-fare?" & the verb "fare", as in "farewell". Also "ferry", Sw "färja". Cf. High-German "fahren", Dutch "varen". <br /><br />Ken Doig<br />protogermanic.com (note, no hyphen) Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11094596216593014687noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-649431201703508681.post-1243271873855534082011-08-28T21:15:03.191-04:002011-08-28T21:15:03.191-04:00Have you, I am sure you have, heard of the book &q...Have you, I am sure you have, heard of the book "Homer in the Baltic" by Felice Vinci. <br /><br />At first, while reading the review, it seemed plausible until I got to his inane etymologies, comparing, most modern North-Gmc, modern-day Baltic (a distant Indo-European "IE" cousin to Gmc)then to modern non-IE, Fenno-Ugric, Finnish & Estonian. I cannot comment much on Uraic, Altaic or any other non-IE tongue, but I do consider myself an expert in Germanic philology, Germanic comarative philology, Gmc morphology, Gmc etymology sub-specializing modern, medieval ancient and proto-North-Gmc,Swedish, Anglo-Saxon and pre-Anglo-Saxon philolgy Norw, Dan, I speak fluent Swedish (that means I can understand, speak, write Norwegian and I can read Danish)I can get by conversationally in all living Nation standard Gmc tongues and in ancient, prehistoric Gmc, PGmc, Ingvaeonic (which I don't consider as a subset of West-Gmc, but a separate Gmc sub-family of its own.) Gundmund Schuette alluded to this, he called the Ingvaeonic languages, "Peninsular Germanic", if memeory serves me right, it's been over 20 years sin I read it, in his magnum opus, "Our forefathers : The Gothonic nations : A manual of the ethnography of the Gothic, German, Dutch, Anglo-Saxon, Frisian and Scandinavian peoples" (Cambridge [Eng.], University Press, 1929-33)<br />To get back on the subject, I was appalled at how egregious his etymologies were, it is as if the man's never heard of "Grimm's Law" & had no linguistic knowledge at all. He ignores the known toponyms etymologies, most of which I looked up at the Svenska Akademiens toponym website. I believe he knowingly, Like Thor Heyerdahl in his last, assnine book, "Hunt for Odin" committed intellectual fraud. I mean he compares modern Swedish, an extremely distant IE cousin to Hellenic, here early-Achaean/Homeric Greek and compares ancient forms to modern forms without regard to the known sound-change laws that have occurred in the intervening 3000 years, a linguistic eternity.<br />He compares the small island just north of Gotland "Fårö" to "Pharos" which to Swedes looks like "Sheep-island" "sheep" (får is the regular word for living sheep, as opposed to "lamm") But the word "får" here just by happenstance looks like the word for "sheep", it comes from early Gotlandic-Norse, "*faru" (journey, cognate to "fare") which was also the exact same spelling in Old English (OE) the much-attested strong, fem, a-stem "faru" same meaning. The final 'u' caused u-umlaut both in Swedish and modern-English, e.g., OE 'saru' & ProtoNorse *saru, cause the 'a' in both tongues to mutate to an 'o' sound, Eng. 'sore', Sw, 'sår'. Besides, the damn place did not get that name not until the 16th century. His joke of an etymology, borders on fraud or shows extreme, extreme ignorance of IE, Gmc and Hellenic phonology, comparative linguistics and philology. Any 12-year-old, with a decent dictionary could have looked up the etymologies himself. I cannot believe that F. Vinci, PhD, a man smart enough to be a nuclear engineer and a classicist could have unwittingly made so many, dozens and dozens of utterly gigantic errors of the first order." K.S.Doig proto-germanic.com<br />Below is the link to my critique of his theory and book by me.<br /><br />http://www.proto-germanic.com/2011/05/etymologies-that-vinci-gives-are-100.htmlAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11094596216593014687noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-649431201703508681.post-16038457625752651922011-01-27T13:15:00.652-05:002011-01-27T13:15:00.652-05:00My theory on the origins of the Proto-Germanic peo...My theory on the origins of the Proto-Germanic people:<br /><br />http://www.keyoghettson.com/2010/11/proto-germanic-people_30.html<br /><br />Best regards - Keyo GhettsonAnonymousnoreply@blogger.com